Annotations
舜禹之事 吾知之矣
“The affairs of Shun and Yu — now, at last, I understand what they really were.”
— Cao Pi曹丕
ko순임금과 우임금의 (선양이라는) 일이 어떤 것이었는지, 나는 이제 알겠다.
ja舜と禹の(禅譲という)事がどのようなものだったのか、私は今こそ分かった。
The scene behind the words
After the ritual triple refusal and "voluntary" abdication of Emperor Xian, the newly enthroned Cao Pi is said to have murmured this to his intimates. In one stroke it unmasks the sage-king abdications of antiquity as power politics all along — perhaps the most cynical line in East Asian political history. Note that it survives in the annotations, not the histories proper.
Source: Weishi Chunqiu (annotations to Cao Pi’s annals)