後代の記録
七步之才
七歩の才
韓国語読み: 칠보지재ピンイン: qī bù zhī cái英語直訳: Genius Within Seven Paces
意味
七歩のうちに詩を作る才という意味で、優れた文才と驚くべき瞬発力を指します。即興で輝く天才性に使います。
由来の物語
曹操の息子・曹植は筆を執れば文章があふれ出す天才で、一時は父の後継候補として寵愛されました。それだけに兄・曹丕には目の上のこぶでした。皇帝となった曹丕はある日、曹植に「七歩歩く間に詩を作れ。できなければ重い罰を下す」と命じます。曹植は歩を進めながら詠みました。豆がらを燃やして豆を煮れば、豆は釜の中で泣く — 「本は同じ根から生まれたのに、なぜこうも急いで煮立てるのか(本是同根生、相煎るること何ぞ太だ急なる)」。兄弟の骨肉の争いを豆と豆がらにたとえたこの詩に、曹丕は恥じて顔を赤らめたと伝えられます。七歩の才はここから生まれました。
出典: 『世説新語』文学篇(七歩詩)
関連人物
現代の例文
- 即興のラップバトルで彼は七歩の才級の瞬発力を見せた。
- 記者の不意打ちの質問に名答を返す、まさに七歩の才だった。