ko내가 공명을 얻은 것은 물고기가 물을 만난 것과 같다. 그러니 다시는 불평하지 말라.
enHaving Kongming is like a fish finding water. Speak of it no more.
この言葉が生まれた場面
三顧の礼で得た諸葛亮と昼夜なく親密になる劉備に、関羽・張飛が不満を見せたときの答えです。主君が自らを魚に、新参の臣下を水にたとえた破格が、二人の弟分を黙らせました。故事成語・水魚の交わりの原文です。
出典: 正史『三国志』諸葛亮伝
ko내가 공명을 얻은 것은 물고기가 물을 만난 것과 같다. 그러니 다시는 불평하지 말라.
enHaving Kongming is like a fish finding water. Speak of it no more.
三顧の礼で得た諸葛亮と昼夜なく親密になる劉備に、関羽・張飛が不満を見せたときの答えです。主君が自らを魚に、新参の臣下を水にたとえた破格が、二人の弟分を黙らせました。故事成語・水魚の交わりの原文です。
出典: 正史『三国志』諸葛亮伝